No exact translation found for بسط نفوذه على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بسط نفوذه على

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Durch Tschetschenien führt die wichtige Ölpipeline aus Baku nach Russland, und das Land verfügt zudem über eigene Ölfelder. Diesen Reichtum hat sich der junge Präsident mit der eigenen Schlägertruppe zu Eigen gemacht. Und spendabel steckt er hin und wieder seinem Gegenüber ganz spontan dicke Geldbündel zu.
    توجد في الشيشان حقول للنفط كما أن أنابيب هامة للنفط تخترق هذه الجمهورية في طريقها من باكو إلى موسكو. وقد بسط الرئيس الشاب قاديروف نفوذه على ثروات البلاد هذه معتمدا في ذلك على عصابات تخضع له تماما وتتعرض للناس بالضرب والبطش. وكما هو الحال لدى الطغيان على وجه عام فإن قاديروف يتسم بمقدار كبير من كرم العطاء والتبرع فالبعض ينالون منه بين الحين والآخر مبالغ وفيرة.
  • Verstärkt wurde diese Entwicklung auch durch die Aktivitäten des iranischen Regimes in den 1980er Jahren, als man im Libanon die Hisbollah als Guerillaorganisation gründete und damit seine Herrschaft über die wichtigsten schiitischen Regionen ausweitete.
    ولقد اكتسبت هذه السيطرة المزيد من القوة بسبب تصرفات النظام أثناء ثمانينيات القرن العشرين، حين أنشأ حزب الله كمنظمة محاربة في لبنان، وبالتالي بسط نفوذه على أهم المناطق الشيعية في المنطقة.
  • Ebenso ist die Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit( SCO), die gerade ihre Jahrestagung beendete, in den Augen Chinasein Instrument der Regionalpolitik, das dabei hilft, denchinesischen Einfluss und die Kontrolle über die Bodenschätze Zentralasiens auf Kosten Russlands zu verstärken.
    وعلى نحو مماثل، ترى الصين في منظمة شنغهاي للتعاون ( SCO )،والتي اختتمت اجتماعها السنوي للتو، أداة سياسية إقليمية تساعد فيتعزيز نفوذ الصين وبسط سيطرتها على منطقة وسط آسيا الغنية بالمواردالطبيعية على حساب روسيا.
  • Obwohl die primären Schwächen der EU strategischer Natursind, steht einer größeren Geltung in der Welt auch so mancheinstitutionelle Barriere im Weg.
    رغم أن أسباب قصور الاتحاد الأوروبي الرئيسية ترجع إلى عواملإستراتيجية، إلا أننا لابد وأن ننتبه أيضاً إلى بعض الحواجز المؤسسيةالتي تحول بين الاتحاد الأوروبي وبين قدرته على بسط نفوذه علىالعالم.
  • Verstärkt wurde diese Entwicklung auch durch die Aktivitäten des iranischen Regimes in den 1980er Jahren, als man im Libanon die Hisbollah als Guerillaorganisation gründete und damitseine Herrschaft über die wichtigsten schiitischen Regionenausweitete.
    ولقد اكتسبت هذه السيطرة المزيد من القوة بسبب تصرفات النظامأثناء ثمانينيات القرن العشرين، حين أنشأ حزب الله كمنظمة محاربة فيلبنان، وبالتالي بسط نفوذه على أهم المناطق الشيعية فيالمنطقة.
  • Als ein Land mit 70 Millionen Einwohnern verfügt der Iranauch über potenziellen Einfluss auf die schiitischen Gemeinschaftenin Kuwait, Saudi Arabien, Bahrain und den Vereinigten Arabischen Emiraten.
    إن إيران التي يبلغ تعداد سكانها سبعين مليون نسمة، قد تكونقادرة أيضاً على بسط نفوذها إلى التجمعات الشيعية في الكويت، والمملكةالعربية السعودية، والبحرين، الإمارات العربية المتحدة.
  • Die islamistische Partei, Parti Islam Se Malaysia ( PAS),gelangte in den Staaten Kelantan und Trengganu an die Macht undstellte in anderen nördlichen Staaten eine starke Konkurrenz fürdie UMNO dar.
    تمكن الحزب الماليزي الإسلامي من بسط نفوذه على ولايات مثلكيلانتان وترينجانو، وبات يشكل تهديداً خطيراً للمنظمة الوطنيةالماليزية المتحدة في ولايات أخرى شمالية.
  • Trotz dieser fortgesetzten Spannungen war die türkische Regierung bemüht, die Beziehungen mit Amerika zu kitten, da manauch darauf bedacht war, seinen Einfluss auf die Entwicklungen im Irak nicht ganz zu verlieren.
    وعلى الرغم من التوترات المتنامية بين الطرفين، إلا أنالحكومة التركية كانت تواقة إلى إصلاح العلاقات مع أميركا، مع تلهفهاإلى بسط بعض النفوذ على التطورات الجارية في العراق.